--.--.-- --:--

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

| スポンサー広告 | |

2008.07.18 02:07

转自爱之绊
-----------------------------

今天的KAT-TUN MANUAL(上田)乍看之下還以為是中丸日記咧??天啊,就因為中丸把手機搞丟、昨天中丸日記沒辦法依照慣用的手機文章格式,上田你就要把自己輪六週才一次的MANUAL也變成中丸格式嗎??!どんだけLOVELOVEなの?!!!有愛?!!真的有愛!!
為了慶祝(?)上田的壯舉,今天全文翻譯如下:

MANUAL.29
『飲み会』(PS:喝酒聚會)
(出自我個人喜歡的言詞)
昨天喝了香檳
今天是龍舌蘭酒(PS:KT再添一名酒鬼^^)
扭扭
我是上田龍也
昨天是打了拳擊
接受了來自國外的專訪
SOLOCON的事前討論
還有去跑步了
唉呀?
英文很難呢
記者是外國人都以英語問我問題
完全不懂呢
一直透過翻譯人員翻給我聽
赤西快來救我啊?
好多次這麼想
不過對方也教了我俄語呢
最後的問題是
喜歡外國女性嗎?
被這麼問
當然囉
新發現
那麼
差不多也該
去錄音室作曲了
下週是SOLO LIVE的
要舉行選秀會
我將是審查員長
拜拜囉
GACHAN
TU-TU-



附日文



『飲み会』
(個人的好きな言葉より)
昨日はシャンパン飲みました
今日はテキーラです





にょきにょき

上田竜也です



昨日は
ボクシングして
外国の方むけの取材をして
ソロの打ち合わせをして
ロードウークをしました。


いやぁ

英語難しいっすね

ライターさんが外国の方で英語で質問されるんだけど
全然わかんねー
ずっと通訳さんに訳してもらいました

赤西助けてー


と何度思ったか



でもロシアの言葉教えてもらっちゃった


最後の質問で
外国の女性は好きですか?
って聞かれたんだ


もちでしょ
新しい発見



さて


そろそろ
スタジオいって曲作りにいってくるわ

来週はソロライブの
オーディションするんだ
わたくし審査員長になります



じゃあね


ガチャン
ツーツー
スポンサーサイト

| 竜也の言葉 | コメント(2) | トラックバック(0) | |

この記事へのコメント

tachan又在扮LOLI啊
还扭扭~~~

| 69 | URL | 2008.07.18 19:17 |

啊我就說小竜那是家庭格式XD///
太有愛了T Ti-175特別是那句"GACHAN"
大家都以為自己眼花了啊T///T

| 小祐 | URL | 2008.07.18 21:30 |

コメントを書く

 
管理人にのみ表示
 

↑ページトップ

この記事へのトラックバック

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

↑ページトップ


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。