--.--.-- --:--

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

| スポンサー広告 | |

2008.10.05 20:53

因为没能力翻译
所以转载了爱之绊的
谢谢~~~~~~

----------------------------------------------
前半段

「亀梨和也のKスバイKス」

(「祝你生日快樂」音樂)
嗯,我首次見到上田龍也是…要說第一印象的話,老實說不太記得了,當時是短髮喔,運動員般短髮,在訓練場見到的吧?然後非常殘留印象的趣聞是,上田是當時穿著高中制服來(訓練)的,衣領上沾了血,問他「好像沾了血喔?」說後,「啊,今天打架時的」說了像這樣的話,「啊、這種傢伙啊,是這樣的傢伙呢」這麼想的呢,最近將此事講給上田聽後「啊,你啊那是騙你的喔」,這種趣聞殘留非常深的印象,很像上田啊這麼想,是呢,在KAT-TUN中是怎樣的存在…嗯………第一嘛、他與中丸都是年長的,不過相當是喜歡的事會說出來,確實將事情會清楚說出來的傢伙呢,對於各種事情…嗯,然後,嘛、沈迷的事會徹底沈迷,厭倦了話,把那件事當作從來沒發生過那樣左右,真的對一件事情很專注,這點很害啊這麼想,現在他在打拳擊,像我在拍連續劇而打拳擊時也聊了這些話題,嗯,聊著,相當呢?周圍是「很酷」或「不可思議者」像有這種意見,我們來看相當普通的頑皮的感覺非常有,前陣子個唱也讓我去看了,粉絲們講著「好意外」的人很多的樣子,不過就我們來看,喔喔很上田啊,從我們來看這麼想呢,嘛他的優點是…是呢,就是猛然集中精神去做的地方,然後是,事情很清楚講出來的地方吧?硬要說的話缺點是,頑固呢,他說了「要這樣!」之後,「不行,這是因為這樣這樣所以做不到的喔?」就算如此他還是「要這樣!」呢,這也是某種意義而言很好的地方呢,從事這種工作的話。那麼呢,這樣的上田龍也,雖然早了些,HAPPY BIRTHDAY!?耶!(鼓掌)這樣子他也、25歲、到了20歲層中段了呢。


后半段的最后

那麼對KAT-TUN,您的事情請再多說些,最近遇到的事、考慮的事、家人的事、朋友的事什麼都可以,打電話OK的人請寫下電話號碼,email address是kazuya@allnightnippon.com,接著請繼續收聽「Gメン」?的節目,我們下週再見。明天,是上田的生日,恭喜!拜拜。
スポンサーサイト

| 竜也のこと | コメント(0) | トラックバック(0) | |

この記事へのコメント

コメントを書く

 
管理人にのみ表示
 

↑ページトップ

この記事へのトラックバック

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

↑ページトップ


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。